Book Translations | The Greenland Missing Persons’ stories

Traduções Literárias | As histórias das Pessoas Desaparecidas da Gronelândia

Finding a missing person is challenging in any part of the world, but in Greenland it gets even harder due to the weather conditions and the harsh terrain. After living seven years in Greenland, Christoffer Petersen is now writing fictional stories about the country and, in this series, he mixes specific cultural beliefs and practical police procedures to make the reader guess about what is going to happen next in the story and how Petra Jensen is going to solve the puzzle. Now, also in Portuguese.

Encontrar uma pessoa desaparecida é desafiante em qualquer parte do mundo, mas na Gronelândia é ainda mais difícil devido às condições climatéricas e ao terreno inóspito. Depois de viver sete anos na Gronelândia, Christoffer Petersen escreve histórias ficcionais sobre o país e, nesta série, mistura crenças culturais específicas com procedimentos policiais práticos para deixar o leitor sem saber o que vai acontecer a seguir e nem como Petra Jensen irá resolver o enigma. Agora, também em português.

 


LIVRO 1: “O Rapaz com o Dente de Narval” [BOOK 1: “The Boy with the Narwhal Tooth”]

A boy is missing and it is up to Petra Jensen to find him. She has just finished academy and her dream career is nothing like she thought it would be… until she answered that phone call. When she flies north to talk to the man on the phone she thinks she will be back on the same day… but no. She meets intriguing people who tell her stories that take her on a journey that could change her life. Desapareceu um menino e cabe a Petra Jensen encontrá-lo. Ela acabou de terminar a academia e a carreira de sonho dela não é nada do que pensava que iria ser… até atender aquela chamada telefónica. Quando viaja para o norte para falar com o homem que lhe ligou, pensava que regressaria no mesmo dia… mas não. Ela conhece pessoas intrigantes que lhe contam histórias que a levam numa viagem que pode mudar-lhe a vida.

Disponível em: [Available in]

BARNES & NOBLE: eBook
BOOKSHOP: eBook
KOBO: eBook

 
 


LIVRO 2: “A Rapariga que Falava como um Corvo” [BOOK 2: “The Girl with the Raven Tongue”]

A girl is missing, but not even the military air planes are able to find her. Due to a random encounter, Petra finds that the girl in question is very special and she has a special connection with the ravens… with tragic consequences. Petra is put on the case as a last resource. Uma menina está desaparecida, mas nem mesmo os aviões militares conseguem encontrá-la. Por causa de um encontro fortuito, Petra descobre que a menina em questão é muito especial e que tem uma ligação especial com os corvos… com consequências trágicas. Petra fica encarregue do caso como último recurso.

Disponível em: [Available in]

BARNES & NOBLE: eBook
BOOKSHOP: eBook
KOBO: eBook

 
 


LIVRO 3: “O Arrepio no Ártico” [BOOK 3: “The Shiver in the Arctic”]

Petra is trapped in a remote location due to a huge storm and a group of Americans are the only people at the hotel besides her. They are there because they want to find out what happened with a friend of theirs who got missing on a night like that. Petra isn’t sure if she should help them with the “investigation”, but she turns it into a little game to pass the time… until everything gets too real. Petra está restida num local remoto por causa de uma enorme tempestade e um grupo de americanos são os únicos no hotel para além dela. Eles estão lá porque querem saber o que aconteceu com um amigo deles que desapareceu numa noite como aquela. Petra não tem a certeza se deveria ajudá-los com a “investigação”, mas torna-a numa espécie de jogo para passar o tempo… até que tudo se torna bastante real.

Disponível em: [Available in]

BARNES & NOBLE: eBook
BOOKSHOP: eBook
KOBO: eBook

 
 

 
 


Discover more from WORDS IN IDEAS

Subscribe to get the latest posts sent to your email.